[17.11.05]

[É o quê?]

"É uma índia com colar/ A tarde linda que não quer se pôr/ Dançam as ilhas sobre o mar/ Sua cartilha tem o "a" de que cor ?".

Não sei vocês, mas eu adoro Nando Reis (acho que já deu para reparar). Mesmo sendo fã, não posso deixar de reconhecer que Relicário é uma das músicas mais sem pé nem cabeça que eu já escutei na vida. O conjunto de versos aí em cima, por exemplo, não faz sentido nenhum. Sem contar que são necessárias umas mil audições até qualquer pobre coitado conseguir entender que a primeira frase é "é uma índia com colar". No entanto, nem mil séculos serão suficientes para a mesma pessoa entender o que a danada da índia tem a ver com a tarde linda que não acaba e com a ilhas que dançam sobre o mar. Posso falar sinceramente? Os versos "o que você está dizendo?/ milhões de frases sem nenhuma cor" seriam mais reais se fossem "milhões de frases sem nenhum sentido".

E o quê dizer de Luiza do Chico Buarque? É belíssima, sem sombra de dúvida e ele é um gênio (pô, o cara consegui encaixar "paralelepípedo" em uma música!), mas precisa começar dessa forma: "Rua,/ Espada nua/ Boia no céu imensa e amarela/ Tão redonda a lua/ Como flutua"? Ok, é muito musical, tem um ritmo maravilhoso e a sonoridade da rima rua-nua-lua-flutua é qualquer coisa de espetacular. Mas os dois primeiros versos só servem para dar uma sonoridade bonita mesmo, pois o sentido passa longe.

Não tem como falar sobre música sem sentido sem tocar no clássico Djavan e sua composição Açaí. Ela já foi achincalhada, já foi tema de reportagem em que acusavam o compositor de ser o maior enganador da MPB, já foi dissecada e esculhambada em diversos meios. A razão de tanta revolta é que, lá pelas tantas, o Djavan entoa um "Açaí, guardiã/ Zum de besouro, um imã/ Branca é a tez da manhã". Como assim? Não consigo nem desenvolver teorias sobre este refrão, é muito complexo para a minha cabecinha e meus poucos neurônios. Só me resta reconhecer que tio Djavan é muito mais esperto que eu.

Para não dizer que estou perseguindo músicos brasileiros, encerro com a pérola do Nirvana em Smells Like Teen Spirit: "A mulato, an albino, a mosquito/ My libido/ Yeah". Acho que não precisa de tradução, pelo menos do inglês para o português. Entretanto, certamente seria necessário que alguém traduzisse o que se passava pela cabeça do Sr. Cobain ao escrever uma coisa tão contundente. Acho que a sua libido estava um tanto exarcebada e ele resolveu declarar seu desejo por mulatos e albinos. Agora não me pergunte o que o mosquito está fazendo no meio das esquisitas preferências sexuais do Kurt (eu até ia fazer uma piadinha, mas ela é muito infame e deveras baixo nível :D). E ele ainda grita um "Yeah" no final, para deixar bem claro o seu ponto de vista. Mas qual seria ele, mesmo?


Yeah!! Yeah o quê mesmo?



Por Lady Sith às [21:40]

0 comentários


Minha foto
Nome:
Local: Niterói, Rio de Janeiro, Brazil

[Mapas]

[Ficou para a História...]
outubro 2005 novembro 2005 dezembro 2005 janeiro 2006 fevereiro 2006 março 2006 abril 2006 maio 2006 junho 2006 julho 2006 agosto 2006 setembro 2006 outubro 2006 dezembro 2006 janeiro 2007 abril 2007 maio 2007 junho 2007 julho 2007 agosto 2007 setembro 2007 outubro 2007 novembro 2007 abril 2008 maio 2008

[Outros Mundos]
  • Ana Martins
  • By Myself
  • Comentários Abertos
  • Drops da Fal
  • Dupla Acidez
  • Encontre o Peixe
  • Futilidade Pública
  • Garota Congelada
  • Garotas que dizem NI
  • Hollywood Blog
  • Idéias Mutantes
  • Idéias em Fuga
  • La Reina Madre
  • Nana Flash
  • Nana is Online
  • Para Francisco
  • Te dou um dado?
  • Uma Dose de Nigrinhagem
  • Welcome to my World




  • [Créditos]
    Hosted at Blogger

    ¤ Layout feito por Nana Flash